السبت، 26 مارس 2011

DICTIONNAIRE RUSSE-FRANÇAIS DES LOCUTIONS IDIOMATIQUES ÉQUIVALENTES


DICTIONNAIRE RUSSE-FRANÇAIS
DES LOCUTIONS IDIOMATIQUES
ÉQUIVALENTES
Les locutions idiomatiques sont considérées comme des unités linguistiques représentant des groupes de mots souvent imprévisibles dans leur structure (forme) et, surtout, dans leur sens (contenu) : « donner une leçon à qqn» n'est pas toujours « étant professeur lui donner un cours », mais parfois « corriger oralement ou par des coups». Les deux significations citées de la même locution peuvent être révélées et comprises uniquement dans un contexte bien précis. Dans le premier cas (au sens propre) « donner une leçon à qqn» est une expression « libre », dans le deuxième (au sens figuré), c'est une locution idiomatique.
الحجم: 4.6  م
النوع :ملف مضغوط
التحميل

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق